Главная
Год 2015
Год 2016
Год 2017
Год 2018
Карта сайта
Гостевая книга
Алименты

 

Январь 2018 г.
Февраль 2018 г.
Март 2018 г.
Апрель 2018 г.
Май 2018 г.
Июнь 2018 г.
Июль 2018 г.
Август 2018 г.
Сентябрь 2018 г.
Октябрь 2018 г.

 

01 сентября 2018 г.
02 сентября 2018 г.
03 сентября 2018 г.
04 сентября 2018 г.
05 сентября 2018 г.
06 сентября 2018 г.
07 сентября 2018 г.
08 сентября 2018 г.
09 сентября 2018 г.
10 сентября 2018 г.
11 сентября 2018 г.
12 сентября 2018 г.
13 сентября 2018 г.
14 сентября 2018 г.
15 сентября 2018 г.
16 сентября 2018 г.
17 сентября 2018 г.
18 сентября 2018 г.
19 сентября 2018 г.
20 сентября 2018 г.
21 сентября 2018 г.
22 сентября 2018 г.
23 сентября 2018 г.
24 сентября 2018 г.
25 сентября 2018 г.
26 сентября 2018 г.
27 сентября 2018 г.
28 сентября 2018 г.
29 сентября 2018 г.
30 сентября 2018 г.

 

28 сентября 2018 г.

Варваризация молодежного сленга.

Варваризм — слово из чужого языка или оборот речи, построенный по образцу чужого языка, нарушающий чистоту речи носителя родного языка.

В качестве варваризмов могут восприниматься:

- особенности произношения (Вральман: «Тай фолю этим плеклятым слатеям. Ис такой калафы толголь палфан?» — Фонвизин, «Недоросль»)

- отдельные слова (Иван: «Авуе, не имела ли ты конесансу с каким-нибудь французом?» — Фонвизин, «Бригадир»)

- формы словообразования и синтаксические обороты («В Moscou есть одна барыня, une dame… И она имела une femme de chambre, ещё большой росту» — рассказ Ипполита в «Войне и мире» Льва Толстого).

В качестве художественного приёма варваризмы применяются:

- для достижения комического эффекта: «Но панталоны, фрак, жилет, / Всех этих слов на русском нет» (Пушкин, «Евгений Онегин»); «Как ты мил в венке лавровом, толстопузый претор мой… Мил, когда тебя несут десять ликторов на форум» (А. Майков, «Претор»); «И юноши зрю подбородок пушистый меж листьев аканфа и белых колонн» (Козьма Прутков, «Древний пластический грек»);

- для создания couleur locale (местного колорита);

- в эпохи, когда владение иностранным языком является исключительным достоянием господствующего класса, — для указания на высокое социальное положение действующих лиц: «Die Gräfin spricht wehmütig / Die Liebe ist eine Passion» (Гейне); «Того, что модой самовластной / в высоком лондонском кругу / зовётся vulgar… Не могу… / Люблю я очень это слово /, Но не могу перевести…» (Пушкин, «Евгений Онегин»). Также у Льва Толстого: «Анна Павловна кашляла несколько дней, у ней был грипп, как она говорила (грипп был тогда новое слово, употреблявшееся редко)…» («Война и мир»).



Современная молодежь активно использует варваризмы в своей речи параллельно с табуированной лексикой. В примере речи ведущего "+100500" это варваризм пофасту, которое по сути является наречием побыстрому с заменой русского корня быстро на английское fast в транслитерации. Такое новообразование возможно благодаря укрепившейся в употреблении русскоговорящих  фастфуд.



Также на тему "Языковые ловушки и подставы."



 
 

Лопатин Владимир Владимирович

Тел.: +7 (982) 6259734    simbioz2004@bk.ru
skype: vlopatinv   fb: Владимир Лопатин
Instagram: lopatinwladimir